Tax Policy Notice
Dear Valued Customers in the United States,
First of all, thank you for your continued support and trust in CHUUI! We have always been committed to bringing you beautiful clothing at the fastest speed and the most affordable prices. However, due to a recent major national policy change, your shopping experience might be affected. Please pay close attention to the following information to ensure you can receive your purchased items smoothly.
On April 2, 2025, President Trump announced the imposition of tariffs on all goods from China under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) and the cancellation of the $800 de minimis duty exemption. This executive order will apply to all goods entering the United States after 12:01 AM EST on May 2, 2025. Therefore:
Orders from CHUUI entering U.S. Customs around 12:00 AM EST on May 2, 2025, will no longer enjoy the de minimis exemption for goods under $800. Corresponding tariffs and customs clearance fees will be incurred. Customers are required to pay the tariff promptly upon receiving the payment notice to avoid package returns or destruction. CHUUI will not be responsible for any loss or return due to unpaid tariffs. Thank you for your understanding.
Tariff Payment and Important Reminders:
- Tariff Payment Method: If a package incurs tariffs, our logistics partner DHL will send the recipient a payment link via SMS. Please click and complete the payment promptly to ensure smooth customs clearance.
- Consequences of Refusing to Pay Tariffs: Failure to pay the tariffs within the specified time may result in clearance delays, package returns, or even seizure by customs. U.S. Customs may also impose fines and affect your personal import credit record.
Meanwhile, to protect our customers’ interests, CHUUI is actively working on solutions. We are offering two options to help reduce your tax burden:
1. CHUUI has developed multiple tax-inclusive shipping lines to the U.S. However, as they are still in the testing phase, delivery times may extend to 10–15 business days. If there are any changes in shipping fees or delivery times, CHUUI will notify customers in advance.
2. For packages shipped after May 2, 2025 (EST), CHUUI will offer up to a 50% subsidy for the customs duties. After receiving the customs fee notification, please add CHUUI on WeChat (ID: chuuicollection), contact our online customer service, or email our support team to apply for a reimbursement.
Please understand that paying import tariffs is the responsibility and obligation of the recipient. To avoid unnecessary trouble and extra costs, please complete the payment as soon as you receive the notification.
If you have any questions, feel free to contact our customer service team. We are always here to help you. Thank you for your understanding and support!
尊敬的美国客人:
首先感谢大家一直以来对CHUUI的支持与信任! CHUUI也一直致力于用最快的速度和实惠的价格给大家带来美丽的衣服,但是近期由于一项重要的国家政策变更,对于美国地区顾客们的购物可能会产生影响,请务必重视以下相关内容,避免您不能顺利收到您购买的包裹。
2025年4月2日,美国总统特朗普宣布根据《国际紧急经济权力法(IEEPA)》对所有来自中国的商品加征关税,且取消800美金以下小额豁免的关税政策,该项行政命令适用于2025年5月2日东部标准时间凌晨12:01之后进入美国的所有商品。因此:
在CHUUI所产生的于美东时间2025年5月2日00:00左右进入美国海关的订单,将不再享有800美金以下关税豁免(DeMinimis)政策,会产生相应的关税以及清关费用,请顾客收到关税缴费通知后尽快支付关税,以免货物退回或销毁,如因关税未支付导致的货物丢失或退回我们将不负责售后,望周知。
关税支付及重要提醒:
- 关税支付方式:如包裹产生关税,我司合作承运商DHL将向收件人发送关税支付链接(短信形式)。请您务必及时点击并完成支付,以便包裹顺利清关。
- 拒缴关税的后果:若收件人未在规定时间内支付关税,可能会导致包裹清关延误、退件甚至被海关扣押。此外,美国海关可能会对逾期未缴纳关税的收件人加收罚款,并影响您的个人进口信用记录。
与此同时,CHUUI为了保障我们顾客的利益,也在积极寻找对应的解决方案,对于此次政策调整,CHUUI给各位提供以下两项方案,以减少收件人所将承担的税费负担。
1. CHUUI目前已经开发多条美国包税物流线路,但由于目前尚处于测试阶段,物流时效可能增加到10-15个工作日,如后续物流费增加或时效有所影响CHUUI会提前做出公告通知。
2.美东时间2025年5月2日发出的包裹需要缴税,CHUUI可至高补贴50%,请各位顾客收到缴费通知后添加CHUUI微信:chuuicollection、寻找在线客服、邮件找寻客服进行退费。
请各位顾客们理解,缴纳进口关税是收件人的责任和义务。为避免不必要的麻烦和额外费用,请在收到关税通知后尽快完成支付,以确保包裹顺利送达。如有任何疑问,欢迎随时联系我们的客服团队,我们将竭诚为您提供帮助。感谢您的理解与支持!
존경하는 미국 고객님,
먼저, CHUUI를 항상 응원해주시고 신뢰해주셔서 진심으로 감사드립니다! CHUUI는 빠른 속도와 합리적인 가격으로 아름다운 의류를 제공하기 위해 노력해왔습니다. 그러나 최근 중요한 국가 정책 변화로 인해 미국 고객님들의 쇼핑에 영향이 있을 수 있으니, 아래 내용을 꼭 확인하시어 구매하신 상품을 문제없이 수령하시기 바랍니다.
2025년 4월 2일, 트럼프 대통령은 국제비상경제권법(IEEPA)에 따라 모든 중국산 상품에 추가 관세를 부과하고, 800달러 이하 소액면세 규정을 폐지한다고 발표했습니다. 이 행정명령은 2025년 5월 2일 미 동부 표준시 새벽 12시 1분 이후 미국에 도착하는 모든 상품에 적용됩니다. 따라서:
CHUUI에서 주문한 상품이 2025년 5월 2일 0시(미 동부 기준) 경 미국 세관에 도착하는 경우, 800달러 이하 소액면세 혜택이 적용되지 않으며, 관세 및 통관 수수료가 발생합니다. 관세 납부 통지를 받은 즉시 납부를 완료해주시기 바라며, 납부 지연으로 인해 발생하는 반송 또는 폐기 등은 CHUUI에서 책임지지 않으니 양해 부탁드립니다.
관세 납부 및 중요 안내:
- 관세 납부 방법: 관세가 발생할 경우, 당사 협력 운송사인 DHL이 수령인에게 문자로 납부 링크를 발송합니다. 링크를 클릭하여 반드시 신속하게 납부를 완료해 주세요.
- 관세 미납시 결과: 기한 내 납부하지 않을 경우, 통관 지연, 반송 또는 세관 압류 등의 문제가 발생할 수 있으며, 미국 세관은 추가 벌금을 부과하거나 개인 수입 신용 기록에 영향을 미칠 수 있습니다.
CHUUI는 고객님의 이익을 위해 적극적으로 대책을 마련하고 있으며, 이번 정책 변경에 따라 다음 두 가지 방안을 제공해 드립니다:
1. 미국으로 발송되는 관세 포함 물류 라인을 다수 개발하였으나, 현재 테스트 단계로 배송 기간이 10~15 영업일로 연장될 수 있습니다. 물류비나 배송 시간이 변동될 경우 사전 공지하겠습니다.
2. 2025년 5월 2일 이후 발송되는 패키지에 대해 관세가 부과될 경우, CHUUI는 최대 50%까지 보조금을 제공합니다. 관세 납부 안내를 받은 후, CHUUI 위챗(chuuicollection) 추가 또는 온라인 고객센터 및 이메일로 환급을 신청해 주세요.
수입 관세 납부는 수령인의 책임과 의무임을 양해 부탁드리며, 불필요한 불편과 추가 비용을 피하기 위해 관세 통지 수신 즉시 납부를 완료해주시기 바랍니다.
문의사항이 있으시면 언제든지 고객센터로 연락 주시기 바랍니다. 항상 최선을 다해 도와드리겠습니다. 감사합니다!
アメリカのお客様へ
いつもCHUUIをご愛顧いただき、誠にありがとうございます! CHUUIは、迅速かつお手頃な価格で美しい洋服をお届けすることに努めてまいりました。しかし、最近の重要な国家政策の変更により、アメリカのお客様のショッピングに影響が出る可能性がございます。必ず以下の内容をご確認いただき、スムーズに商品を受け取れるようご注意ください。
2025年4月2日、トランプ大統領は国際緊急経済権限法(IEEPA)に基づき、中国からのすべての商品に対し関税を課し、800ドル以下の免税措置を撤廃することを発表しました。この行政命令は、2025年5月2日午前0時1分(米東部時間)以降にアメリカに到着するすべての商品に適用されます。よって、
CHUUIでご注文いただき、2025年5月2日午前0時(米東部時間)頃にアメリカ税関に到着する商品については、800ドル以下の免税(DeMinimis)対象外となり、関税および通関費用が発生します。関税支払い通知を受け取ったら、速やかにお支払いをお願いします。未払いによる荷物の返送や廃棄に関して、CHUUIでは責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。
関税支払いと重要なお知らせ:
- 関税支払い方法: 関税が発生した場合、弊社の提携配送業者DHLよりSMSで関税支払いリンクが送付されます。必ずリンクをクリックし、速やかにお支払いください。
- 関税未払いのリスク: 指定期間内に支払いを完了しない場合、通関の遅延、荷物の返送、または税関による没収のリスクがあります。さらに、米国税関は延滞者に罰金を科し、個人の輸入履歴に悪影響を与える可能性もあります。
CHUUIはお客様の利益を守るため、以下の2つの対策をご用意しました:
- 米国向けの関税込み配送ラインを複数開発しましたが、まだテスト段階のため、配送日数が10~15営業日程度かかる可能性があります。送料や配送期間に変更が生じた場合は、事前にお知らせいたします。
- 2025年5月2日(米東部時間)以降発送される荷物については、CHUUIが関税額の最大50%まで補助いたします。関税通知を受け取った後、CHUUIのWeChat(ID: chuuicollection)を追加、またはオンラインカスタマーサービス、メールサポートまでご連絡ください。
関税の支払いは受取人の責任および義務であることをご理解ください。不要なトラブルや追加費用を避けるためにも、通知を受け取り次第速やかにお支払いをお願いいたします。
ご不明な点がございましたら、いつでもカスタマーサービスチームまでご連絡ください。心を込めてサポートいたします。ご理解とご協力に心より感謝申し上げます。